專業翻譯社公司-帶你了解如何增加產品市場!

最專業的LED聖誕燈飾,種類最齊全的LED裝飾品

New things

企業







根據專利合作條約國際翻譯協議的申請
國際翻譯協議是117個國家/地區之間的一項國際協議,旨在提供更輕鬆的電子秤專利填充申請流程。但是,發明人應注意,國際翻譯協議體係無法為您提供國際專利。通過使用國際翻譯協議,發明人可以向一個電子秤專利局例如台灣專利局提交一份專利申請,以便他/她可以在其他116個國家/地區尋求對其發明的同時保護。該應用程序必須是十種發布語言之一,並且包括阿拉伯語,中文,英語,法語,德語,日語,韓語,葡萄牙語,俄語或台灣語。

通常,從專業公司聘請專利服務以將您的專利申請翻譯成英文。
這是因為英語仍然是商業和科學中最常用的語言。一定要去有信譽的翻譯公司,因為工作質量將對您的國際翻譯協議申請產生巨大影響。應該注意的是,專利翻譯不會具有很自然的寫作風格,因為翻譯專利需要以包含特定信息的產品法律風格來編寫。此外,專利說明書往往是非常技術性的。因此,專業的翻譯服務將確保您對發明有防水的描述。








專利翻譯與信息專利翻譯不同
專利翻譯社服務可以根據客戶的需求而變化。有時,僅需要專利翻譯才能理解某些專利信息,使用訴訟或對現有技術進行調查。在這種情況下,專利翻譯將是更直譯的翻譯,其主要目的是獲得關鍵信息。這種專利翻譯也非常適合內部流通,與用於填充的完整專利翻譯相比便宜得多。

另一方面,將由專業的本地翻譯人員進行存檔翻譯。
翻譯的專利也將由另一位專家翻譯進行校對。這些翻譯人員具有知識財產法規方面的工作知識,以確保翻譯也合法。